Soli har venda
I haustinga ligg håpet
Solrik sumar
Og allgroande åkre
Til norne tri
Vi ber dei spinna liv
I åker og i eng
I barm og i bringa
Er ár og friðar
Når kornet stig or jordi
Om vordane lokka sin lokkesong
På tidleg sådd åker
Kan ikkje nokon lite
For mangt veit eg om vålyndt vêr
Gro gro, lisle spire
Dager gryr og mørket svinner
Sól har snudd
Og hjulet det har venda
Sola vendar hausten sendar
Graset gulnar, blada fell
Lyse dagar er på hell
Til vordar og vettar
Vi takk gjev med vår song
For ár og friðar
Ár og friðar
The sun has turned
in the autumn lies the hope.
Sun-filled summer
and fertile fields.
To the three norns,
we ask them to spin life
in fields and meadows,
in bosom and bring.
A year of peace,
when the stalks rise and earth.
If the vords lure their lure song.
On early seeded field
does no-one know little.
For much do I know about spring weather.
Grow grow, little sprout,
days break and the darkness dwindles.
The sun has turned
and the wheel has turned.
The sun turns the autumn sends
the grass yellows, leaves fall
bright days are on the wane.
To vords and supernatural creatures,
we thank you with our song
for years of peace.
Now winter has passed on an the cock sounds an light colour track acorns from the trees of lass the buds coming to meet the aun. Life giveing an as mother moon keeps her eye at night.
lyrics:
Eg såg og eg tydde,
da soli snudde.
Jarteikn for fe og heim.
Solhov.
Svart natt.
Soli har venda,
i haustinga ligg hået.
Solrik sumar
og allgroande åkre.
Til - vettar, vi takker
for ár og friðar.
- English Translate -
I saw and I interpreted,
when the sun turned.
Signs of harvest for cattle and kin.
Solstice.
Black night.
The sun has turned
in the harvest lies the hope.
Summer rich of sun
and fields of many grains.
Wights and -, we thank
for harvest and peace.